Category: еда

Category was added automatically. Read all entries about "еда".

wine

Пи-онерская картошка-тошка-тошка, Объеденье для ребят-бят-бят!

(Via bbb)

Отчего в Сорбонне пусто
И студентов не видать?
Всех угнали под Тулузу
Артишоки собирать!

Эх, ... твою мать!
Артишоки собирать!

(Популярная студенческая частушка времен моей молодости.)

Насмехались, значит, над белорусским огуречным комбайном? Ну-ну...

Вот информация с официального сайта Комитета экономического развития, промышленной политики и торговли Администрации Санкт-Петербурга:

Сельскохозяйственные организации Санкт-Петербурга приступили к уборке картофеля и овощей, урожая которых в этом году очень хороший. Однако в связи с неблагоприятными погодными условиями (déjà vu! - OP) механическая уборка сельскохозяйственных культур весьма ограничена, требуется применение ручного труда. <…> Учитывая складывающуюся на полях ситуацию, а также тот факт, что выращенный картофель и овощи предназначены для поставок в Санкт-Петербург (! - OP), сельскохозяйственные организации обратились в Правительство города с просьбой оказать содействие в уборке урожая. На прошедшем в Смольном совещании с участием ректоров высших учебных заведений и сельскохозяйственных товаропроизводителей были обсуждены пути решения возникшей проблемы. В итоге руководители 12 ВУЗов города выразили готовность направить своих студентов на уборку урожая. В первые дни около 800 студентов на добровольной основе будут убирать овощи и картофель на полях пригородных сельхозпредприятий («Детскосельский», «Ручьи», «Шушары», «Предпортовый» и «Пригородный»).

А к середине сентября на полях будет работать уже более 1800 студентов и учащихся колледжей, которым будут обеспечены максимально благоприятные условия для трудовой деятельности: спецодежда, бесплатное питание, оплата труда в натуральном и денежном выражении и др.


"Учитывая тот факт, что выращенный картофель и овощи предназначены для поставок в Санкт-Петербург"! Ё-моё!..

Пришла пора делиться воспоминаниями - авось, пригодятся для новых поколений (как-никак я на картошке в свое время побывал четырежды, в общей сложности - полгода).
wine

Чем Бог послал

А вот при советской власти... Прошу прощения за новость - вообще скудно жили и скудно ели при советской власти. О степени пресловутого нэповского изобилия (кстати, и о размахе нэповского воровства) дает представление 8 глава "Двенадцати стульев" Ильфа и Петрова – там, где голубой воришка Альхен приглашает Бендера "отобедать чем бог послал":

В этот день бог послал Александру Яковлевичу на обед бутылку зубровки, домашние грибки, форшмак из селедки, украинский борщ с мясом первого сорта, курицу с рисом и компот из сушеных яблок.

Когда сцена обеда у "голубого воришки" возникла в фильме Гайдая (1971), голос за кадром озвучивал ее так (жирным шрифтом выделяю новации):

В этот день бог послал Александру Яковлевичу на обед бутылку зубровки, домашние грибки, черной зернистой икорки, форшмак из селедки, украинский борщ, курицу с рисом, фрукты и так далее, и тому подобное.

Эта редактура в свою очередь весьма наглядно свидетельствует о том, что перестало быть и что оставалось дефицитом в эпоху развитого социализма. Зубровка, грибки, форшмак и даже курица с рисом по-прежнему считались вполне респектабельными блюдами, но для придания обеду колорита "неправедности" потребовалось уже поставить на стол зернистую икорку; компот из сушеных яблок, который с удовольствием попивал ворюга Александр Яковлевич, в начале 70-х стал неизменным (а иногда и единственным) "третьим" во всех общепитовских столовках, а вот свежие фрукты в ту пору достать можно было далеко не всегда (и далеко не всякие).

Подозреваю, что в новейшей экранизации "Двенадцати стульев" (разумеется, с Олегом Меньшиковым в роли Бендера!) среди продуктов, посланных Богом Александру Яковлевичу на обед, будут фигурировать ящик Кот Роти ля Тюрк, жаркое из соловьиных языков и свежие дурианы из Малакки... Так ведь?
wine

"Россия, которую мы потеряли"

Навеяно уходящей Масленицей и сравнительно давним уже постом bars_of_cage

...Зачина-ай!.. — кричит Василь-Василич умоляющим голосом и почему-то пляшет.

Стол огромный. Чего только нет на нем! Рыбы, рыбы... Икорницы в хрустале, во льду, сиги в петрушке, красная семга, лососина, белорыбица-жемчужница, с зелеными глазками огурца, глыбы паюсной, глыбы сыру, хрящ осетровый в уксусе, фарфоровые вазы со сметаной, в которой торчком ложки, розовые масленки с золотистым кипящим маслом на камфорках, графинчики, бутылки... Черные сюртуки, белые и палевые шали, «головки», кружевные наколочки...

Я вижу с уголка, как раскрывается его рот до зева, и наваленные блины, серые от икры текучей, льются в протодьякона стопами. Плывет к нему сиг, и отплывает с разрытым боком. Льется масло в икру, в сметану. Льется по редкой бородке протодьякона, по мягким губам, малиновым.

— Ваше преосвященство... а расстегайчика-то к ушице!..

— Ах, мы, чревоугодники... Воистину, удивительный расстегай!.. — слышится в тишине, как шелест, с померкших губ.

— Самые знаменитые, гаранькинские расстегаи, ваше преосвященство, на всю Москву-с!

- Слышал, слышал... Наградит же Господь талантом для нашего искушения!.. Уди-ви-тельный расстегай...

(Иван Шмелев. Лето Господне. Масленица).

Помнится, впервые читая "Лето Господне", я сразу вспомнил вот это:Collapse )
wine

Decadence

Некоторые слова из интернационального лексического фонда в американском языке имеют непривычные значения.

Мне пришлось привыкать к тому, что eclectic – это практически всегда хорошо (eclectic charm; для меня же с детства "эклектический стиль" было ругательством), а pathetic – всегда плохо (настолько плохо, что когда довелось как-то в разговоре коснуться Патетической симфонии Чайковского, собеседники оживились и спросили, не враги ли Петра Ильича придумали симфонии такое название. Чтоб, значит, надругаться над памятью композитора).

С этим, однако, я освоился более-менее быстро. В конце концов можно понять, почему и как откристаллизовались такие значения. И даже усмотреть в соответствующих процессах языковое выражение американской картины мира и американской системы ценностей.

Но я по сей день становлюсь в тупик, когда сталкиваюсь с позитивным значением слов decadence и decadent. Я не только не понимаю, как эти слова вообще могут иметь позитивное значение - я не понимаю, что же они, собственно, значат в местном языковом обиходе.

Вот, к примеру, шоколад "Decadence". В таком названии можно было бы усмотреть игровой оттенок: шоколад окружен аурой сладкого греха, поскольку по определению сладок запретный плод. Ан нет! Оказывается, Chocolate Decadence - это "здоровый" шоколад, изготовленный без молока и прочих вредных веществ, продукт gluten-free casein-free diet. Говорят, такая диета помогает при аутизме...

А вот из только что изученной рекламы провинциальной гостиницы (собственно, эта реклама и подвигла меня на создание настоящего постинга):

At the Bed & Breakfast Inn, you will encounter the charm, decadence, and hospitality of the old South, combined with the modern comforts of today’s world.

Подчеркиваю: рекламируется не гнездо порока, а небольшой уютный отельчик семейного типа.

Так что же все-таки значит у них слово Decadence?.. И почему?
wine

Эллегическое

На днях fyysik задался вопросом:

Еще одна загадка веков.
Какая такая парадигма-шмарадигма заставляет рускага человека удваивать "л" где попало.
КоЛЛичество,
баЛЛанс,
аЛЛюминий,
капитаЛЛистический,
не перечесть в общем, во всей русской фантазии.

------------

Я тут же вспомнил до боли знакомое всем преподавателям-репетиторам:

эЛЛегия
ИЛЛиада.

А потом задумался: а какова судьба этих написаний нынче, в эпоху Интернета? И выяснилось интересное: в повседневном обиходе слово "эллегия" употребляют, как и тридцать лет назад, в основном графоманы и нерадивые студенты (из т. н. "реферата": "Однако эллегия далее утрачивает свой демократический смысл, превращаясь в прославление патриархальной крестьянской забитости и тупости". Понятно, о какой "эллегии" идет речь?). "Иллиада" же поминается в основном на форумах, посвященных обсуждению высокохудожественного блокбастера "Троя" ("А Иллиада меня немного бесит тем, что всеми героями манипулируют как куклами на шарнирах греческие Боги. Убрать их из фильма-очень верное решение!").

А вот те, кто уже вышел из нежного возраста, перенесли свои орфографические навыки... правильно! Конечно, в малый и средний бизнес! Там эллегия и Иллиада и нашли свое, не побоюсь этого слова, законное место.

"Эллегия" - излюбленное название всяких товаров-продуктов. Ваза "Эллегия" из флорентийского стекла с серебр. накладкой. "Аромалампа Эллегия" ("Аромалампа (аромакурительница) - это керамическая изделие, вверху которого находится ёмкость для воды и эфирного масла, внизу - место для свечи"; что такое "эллегия" - не поясняется). Композиция из конфет "Эллегия" ("Приятно поставить на праздничный стол оригинальную цветочную композицию из шоколадных конфет. Конфеты-производитель "Рузанна" из серии "Красивая жизнь" и "Райский трюфель"). Приятно, точно. Кому ж не хочется красивой жизни из серии "Райский трюфель"? Меня только несколько смутила "конфета-производитель". Про быков-производителей слыхал, но чтоб конфеты...

Collapse )
wine

мацюкаемся па-беларуску

В комменте к моему намеднишнему посту про бранные слова vadim_i_z дал ссылку на статью про брань в Белоруссии. Там, среди прочего, обнаружился словарик:

Фигня — бздура
Заткнись! — забі зяпу!
Меня колбасит! — мяне дрэчыць!
Шлюха — самадайка
Засранец — сярун
П.. отсюда! — шкыньдзёхай!

Все хорошо. Но самадайка - по-моему, вне конкуренции.
У меня настроение сразу поднялось.